Tłumaczenie dyplomu z rosyjskiego – do urzędów i uczelni
Ukończyłeś studia w Rosji i chcesz uznać swój dyplom w Polsce? Tłumaczenie przysięgłe jest niezbędne przy nostryfikacji dyplomu, ubieganiu się o zatrudnienie czy kontynuacji nauki.
Kiedy potrzebne jest tłumaczenie dyplomu?
- 🎓 Nostryfikacja dyplomu ukończenia studiów wyższych
- 📋 Ubieganie się o uznanie kwalifikacji zawodowych
- 📁 Aplikacja do pracy, urzędu lub na studia w Polsce
Co wpływa na cenę tłumaczenia dyplomu z rosyjskiego?
- 📌 Rodzaj dokumentu – dyplom, suplement, indeks
- 📌 Liczba stron i jakość skanów
- 📌 Termin realizacji
Cena tłumaczenia dyplomu rosyjskiego
| Rodzaj tłumaczenia | Cena orientacyjna |
|---|---|
| Tłumaczenie poświadczone | od 75 zł / strona (1125 znaków ze spacjami) |
| Ekspresowe tłumaczenie | +50% dopłaty |
* Wycena zależy od stopnia czytelności, długości i terminu realizacji.
Przykład: tłumaczenie dyplomu magistra z Moskwy
Pan Aleksiej ukończył studia w Moskwie i potrzebował tłumaczenia przysięgłego dyplomu oraz suplementu do celów zawodowych w Polsce.
- 💰 Koszt: 150 zł
- 🕒 Czas realizacji: 2 dni
Potrzebujesz tłumaczenia swojego dyplomu?
📎 Prześlij skan lub zdjęcie dyplomu do bezpłatnej wyceny.
Najczęstsze pytania
Czy dyplom musi być tłumaczony przez tłumacza przysięgłego?
Tak – instytucje państwowe i uczelnie wymagają tłumaczenia poświadczonego przez tłumacza przysięgłego.
Jakie dokumenty mogą być tłumaczone razem z dyplomem?
Najczęściej tłumaczone są dyplom, suplement do dyplomu, świadectwa ukończenia, indeksy i certyfikaty.
Jak szybko mogę otrzymać tłumaczenie?
Standardowy czas to 1–2 dni robocze. Istnieje możliwość trybu ekspresowego – zapytaj o dostępność.
Tłumaczenia z rosyjskiego na polski – lista usług
Pełnomocnictwa osobiste – tłumaczenie z rosyjskiego
Upoważnienia, oświadczenia, zgody – poprawna forma i terminologia prawna, akceptowane przez notariuszy oraz urzędy.
Tłumaczenia biznesowe z rosyjskiego na polski
Materiały firmowe, oferty, korespondencja i prezentacje – spójny styl i terminologia zgodna z branżą.
Akt małżeństwa – tłumaczenie z rosyjskiego
Dokumenty do USC, sądów i urzędów administracji. Zachowanie pełnej mocy urzędowej i poprawności formalnej.
Akt urodzenia – tłumaczenie z rosyjskiego
Tłumaczenia do USC, szkół i uczelni – poświadczenie tłumacza przysięgłego gwarantuje akceptację dokumentu.
Akt zgonu – tłumaczenie z rosyjskiego
Dokumenty do urzędów, sądów i ubezpieczycieli – zgodność formalna, terminowość i czytelny zapis danych.
Dokumenty imigracyjne RU→PL
Wnioski, oświadczenia, listy referencyjne, potwierdzenia – zgodnie z wymaganiami polskich urzędów.
Tłumaczenia dokumentów sądowych RU→PL
Pozwy, wyroki, postanowienia, pisma procesowe – zgodność terminologiczna i formalna dla użytku urzędowego.
Dyplom, suplement – tłumaczenie RU→PL
Dyplomy, suplementy i świadectwa – akceptowane przez uczelnie, pracodawców i instytucje państwowe.
Paszport – tłumaczenie z rosyjskiego
Tłumaczenia danych identyfikacyjnych do postępowań urzędowych, meldunkowych i sądowych.
Prawo jazdy – tłumaczenie z rosyjskiego
Przekład do urzędów komunikacji, pracodawców i ubezpieczycieli – zgodny z wymogami formalnymi.
Tłumaczenia umów firmowych RU→PL
Umowy handlowe, NDA, regulaminy, aneksy – zachowanie skutków prawnych i intencji stron.
Zaświadczenia urzędowe RU→PL
Zaświadczenia o niekaralności, stanie cywilnym, meldunku, dochodach – zgodnie z wymogami urzędów.