Tłumaczenia umów z rosyjskiego – dla firm i kancelarii

Oferuję specjalistyczne tłumaczenia umów z języka rosyjskiego – zarówno w formie zwykłej, jak i przysięgłej. Tłumaczenia przygotowywane są z najwyższą starannością, z zachowaniem terminologii branżowej.

Jakie typy umów tłumaczę?

  • 🤝 Umowy handlowe, współpracy, ramowe
  • 🔒 NDA (umowy o poufności), aneksy, załączniki
  • 📄 Umowy najmu, leasingu, zakupu sprzętu
  • 🛠 Umowy serwisowe, gwarancyjne, wykonawcze
  • ⚖️ Umowy do celów sądowych i rejestrowych

Co wpływa na cenę tłumaczenia umowy z rosyjskiego?

  • 📌 Długość umowy (liczba stron rozliczeniowych)
  • 📌 Czy tłumaczenie jest zwykłe czy przysięgłe
  • 📌 Czy tekst zawiera terminologię techniczną lub prawną
  • 📌 Czas realizacji (zwykły / ekspresowy)

Cennik tłumaczenia umowy z rosyjskiego

Rodzaj tłumaczeniaCena orientacyjna
Tłumaczenie poświadczone (przysięgłe)od 75 zł / strona (1125 znaków ze spacjami)
Tłumaczenie zwykłeod 80 zł / strona (1800 znaków ze spacjami)
Ekspresowe tłumaczenie+50% dopłaty

* Wycena zależy od stopnia czytelności, długości i terminu realizacji.

Przykład klienta – umowa handlowa z rosyjskim kontrahentem

Polska spółka podpisała umowę o współpracy z firmą z Moskwy. Wymagane było tłumaczenie przysięgłe z rosyjskiego na język polski na potrzeby sądu.

  • 💰 Koszt: 375 zł
  • 📄 Zakres: 5 stron
  • 🕒 Termin realizacji: 2 dni

Masz umowę do przetłumaczenia?

📎 Skontaktuj się, a przygotuję szybką i przejrzystą wycenę. Obsługuję firmy i kancelarie z całej Polski.

Najczęstsze pytania

Czy mogę otrzymać tłumaczenie z podpisem kwalifikowanym?

Tak – dokumenty mogą być dostarczone w wersji elektronicznej z podpisem kwalifikowanym lub papierowej z pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego.

Jak najlepiej przesłać umowę do wyceny?

Najlepiej w formacie PDF lub edytowalnym (DOC, DOCX). Można również przesłać skan dobrej jakości.

Czy obowiązuje klauzula poufności?

Tak. Wszystkie dokumenty objęte są pełną poufnością. Na życzenie podpisuję NDA z firmami.

Czy mogę zlecić ekspresowe tłumaczenie umowy?

Tak – realizuję pilne zlecenia po wcześniejszym uzgodnieniu terminu i zakresu. Czasem możliwa jest realizacja w tym samym dniu.

Tłumaczenia z rosyjskiego na polski – lista usług

Pełnomocnictwa osobiste – tłumaczenie z rosyjskiego

Upoważnienia, oświadczenia, zgody – poprawna forma i terminologia prawna, akceptowane przez notariuszy oraz urzędy.

Preferowany rodzaj: przysięgłe (często wymagane przy czynnościach notarialnych i urzędowych).

Tłumaczenia biznesowe z rosyjskiego na polski

Materiały firmowe, oferty, korespondencja i prezentacje – spójny styl i terminologia zgodna z branżą.

Preferowany rodzaj: zwykłe/specjalistyczne (przysięgłe, jeśli wymagają tego instytucje).

Akt małżeństwa – tłumaczenie z rosyjskiego

Dokumenty do USC, sądów i urzędów administracji. Zachowanie pełnej mocy urzędowej i poprawności formalnej.

Preferowany rodzaj: przysięgłe.

Akt urodzenia – tłumaczenie z rosyjskiego

Tłumaczenia do USC, szkół i uczelni – poświadczenie tłumacza przysięgłego gwarantuje akceptację dokumentu.

Preferowany rodzaj: przysięgłe.

Akt zgonu – tłumaczenie z rosyjskiego

Dokumenty do urzędów, sądów i ubezpieczycieli – zgodność formalna, terminowość i czytelny zapis danych.

Preferowany rodzaj: przysięgłe.

Dokumenty imigracyjne RU→PL

Wnioski, oświadczenia, listy referencyjne, potwierdzenia – zgodnie z wymaganiami polskich urzędów.

Preferowany rodzaj: przysięgłe.

Tłumaczenia dokumentów sądowych RU→PL

Pozwy, wyroki, postanowienia, pisma procesowe – zgodność terminologiczna i formalna dla użytku urzędowego.

Preferowany rodzaj: przysięgłe.

Dyplom, suplement – tłumaczenie RU→PL

Dyplomy, suplementy i świadectwa – akceptowane przez uczelnie, pracodawców i instytucje państwowe.

Preferowany rodzaj: przysięgłe.

Paszport – tłumaczenie z rosyjskiego

Tłumaczenia danych identyfikacyjnych do postępowań urzędowych, meldunkowych i sądowych.

Preferowany rodzaj: przysięgłe.

Prawo jazdy – tłumaczenie z rosyjskiego

Przekład do urzędów komunikacji, pracodawców i ubezpieczycieli – zgodny z wymogami formalnymi.

Preferowany rodzaj: przysięgłe.

Tłumaczenia umów firmowych RU→PL

Umowy handlowe, NDA, regulaminy, aneksy – zachowanie skutków prawnych i intencji stron.

Preferowany rodzaj: zwykłe/specjalistyczne lub przysięgłe (zależnie od celu i odbiorcy).

Zaświadczenia urzędowe RU→PL

Zaświadczenia o niekaralności, stanie cywilnym, meldunku, dochodach – zgodnie z wymogami urzędów.

Preferowany rodzaj: przysięgłe.

Logo firmy Marceliny Bochyńskiej-Graczyk tłumaczki języka angielskiego i rosyjskiego.
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.