Tłumaczenia umów z rosyjskiego – dla firm i kancelarii
Oferuję specjalistyczne tłumaczenia umów z języka rosyjskiego – zarówno w formie zwykłej, jak i przysięgłej. Tłumaczenia przygotowywane są z najwyższą starannością, z zachowaniem terminologii branżowej.
Jakie typy umów tłumaczę?
- 🤝 Umowy handlowe, współpracy, ramowe
- 🔒 NDA (umowy o poufności), aneksy, załączniki
- 📄 Umowy najmu, leasingu, zakupu sprzętu
- 🛠 Umowy serwisowe, gwarancyjne, wykonawcze
- ⚖️ Umowy do celów sądowych i rejestrowych
Co wpływa na cenę tłumaczenia umowy z rosyjskiego?
- 📌 Długość umowy (liczba stron rozliczeniowych)
- 📌 Czy tłumaczenie jest zwykłe czy przysięgłe
- 📌 Czy tekst zawiera terminologię techniczną lub prawną
- 📌 Czas realizacji (zwykły / ekspresowy)
Cennik tłumaczenia umowy z rosyjskiego
| Rodzaj tłumaczenia | Cena orientacyjna |
|---|---|
| Tłumaczenie poświadczone (przysięgłe) | od 75 zł / strona (1125 znaków ze spacjami) |
| Tłumaczenie zwykłe | od 80 zł / strona (1800 znaków ze spacjami) |
| Ekspresowe tłumaczenie | +50% dopłaty |
* Wycena zależy od stopnia czytelności, długości i terminu realizacji.
Przykład klienta – umowa handlowa z rosyjskim kontrahentem
Polska spółka podpisała umowę o współpracy z firmą z Moskwy. Wymagane było tłumaczenie przysięgłe z rosyjskiego na język polski na potrzeby sądu.
- 💰 Koszt: 375 zł
- 📄 Zakres: 5 stron
- 🕒 Termin realizacji: 2 dni
Masz umowę do przetłumaczenia?
📎 Skontaktuj się, a przygotuję szybką i przejrzystą wycenę. Obsługuję firmy i kancelarie z całej Polski.
Najczęstsze pytania
Czy mogę otrzymać tłumaczenie z podpisem kwalifikowanym?
Tak – dokumenty mogą być dostarczone w wersji elektronicznej z podpisem kwalifikowanym lub papierowej z pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego.
Jak najlepiej przesłać umowę do wyceny?
Najlepiej w formacie PDF lub edytowalnym (DOC, DOCX). Można również przesłać skan dobrej jakości.
Czy obowiązuje klauzula poufności?
Tak. Wszystkie dokumenty objęte są pełną poufnością. Na życzenie podpisuję NDA z firmami.
Czy mogę zlecić ekspresowe tłumaczenie umowy?
Tak – realizuję pilne zlecenia po wcześniejszym uzgodnieniu terminu i zakresu. Czasem możliwa jest realizacja w tym samym dniu.
Tłumaczenia z rosyjskiego na polski – lista usług
Pełnomocnictwa osobiste – tłumaczenie z rosyjskiego
Upoważnienia, oświadczenia, zgody – poprawna forma i terminologia prawna, akceptowane przez notariuszy oraz urzędy.
Tłumaczenia biznesowe z rosyjskiego na polski
Materiały firmowe, oferty, korespondencja i prezentacje – spójny styl i terminologia zgodna z branżą.
Akt małżeństwa – tłumaczenie z rosyjskiego
Dokumenty do USC, sądów i urzędów administracji. Zachowanie pełnej mocy urzędowej i poprawności formalnej.
Akt urodzenia – tłumaczenie z rosyjskiego
Tłumaczenia do USC, szkół i uczelni – poświadczenie tłumacza przysięgłego gwarantuje akceptację dokumentu.
Akt zgonu – tłumaczenie z rosyjskiego
Dokumenty do urzędów, sądów i ubezpieczycieli – zgodność formalna, terminowość i czytelny zapis danych.
Dokumenty imigracyjne RU→PL
Wnioski, oświadczenia, listy referencyjne, potwierdzenia – zgodnie z wymaganiami polskich urzędów.
Tłumaczenia dokumentów sądowych RU→PL
Pozwy, wyroki, postanowienia, pisma procesowe – zgodność terminologiczna i formalna dla użytku urzędowego.
Dyplom, suplement – tłumaczenie RU→PL
Dyplomy, suplementy i świadectwa – akceptowane przez uczelnie, pracodawców i instytucje państwowe.
Paszport – tłumaczenie z rosyjskiego
Tłumaczenia danych identyfikacyjnych do postępowań urzędowych, meldunkowych i sądowych.
Prawo jazdy – tłumaczenie z rosyjskiego
Przekład do urzędów komunikacji, pracodawców i ubezpieczycieli – zgodny z wymogami formalnymi.
Tłumaczenia umów firmowych RU→PL
Umowy handlowe, NDA, regulaminy, aneksy – zachowanie skutków prawnych i intencji stron.
Zaświadczenia urzędowe RU→PL
Zaświadczenia o niekaralności, stanie cywilnym, meldunku, dochodach – zgodnie z wymogami urzędów.