Tłumaczenia poświadczone dla sektora prawnego.
Warszawa i okolice.
Profesjonalne wsparcie dla kancelarii, firm i notariuszy.
MARCELINA BOCHYŃSKA-GRACZYK
Wspieram kancelarie prawne, notarialne oraz działy prawne firm w realizacji tłumaczeń wymagających najwyższej precyzji i zgodności formalnej.
Każde tłumaczenie poświadczam zgodnie z wymogami Ministerstwa Sprawiedliwości, zachowując pełną poufność (NDA) i terminowość.
🔸 Specjalizuję się w tłumaczeniach prawniczych i notarialnych:
- dokumenty sądowe (pozwy, wyroki, akty notarialne, opinie prawne),
- umowy handlowe, pełnomocnictwa, NDA, dokumentacja transakcyjna,
- dokumenty rejestrowe i korporacyjne (KRS, umowy spółek, statuty),
- tłumaczenia ustne podczas rozpraw, negocjacji i spotkań zarządów.
Każdy projekt realizuję indywidualnie, z zachowaniem kultury komunikacji i poufności.

Tłumaczenie dokumentów prawniczych i notarialnych
📘 Umowy, pełnomocnictwa i dokumenty sądowe.
✔ Tłumaczenia przysięgłe umów handlowych, kontraktów i porozumień.
✔ Akty notarialne, pełnomocnictwa, oświadczenia i zaświadczenia.
✔ Opinie prawne, interpretacje przepisów, korespondencja procesowa.
✔ Pisma sądowe, dokumenty spadkowe, wezwania, postanowienia i wyroki.
✔ Dokumenty procesowe gotowe do przedłożenia w sądzie lub urzędzie.
💬 Dla kancelarii i firm, które potrzebują tłumaczeń poświadczonych zgodnych z wymogami sądowymi i notarialnymi.
📗 Ekspertyzy i dokumentacje specjalistyczne.
✔ Tłumaczenia raportów z kontroli, inspekcji i audytów wewnętrznych.
✔ Dokumentacje gwarancyjne, reklamacyjne i proceduralne.
✔ Ekspertyzy techniczno-prawne i interpretacje specjalistyczne.
✔ Dokumentacja patentowa: znaki towarowe, licencje, wzory przemysłowe.
✔ Polisy i dokumenty ubezpieczeniowe z klauzulami prawnymi.
💬 Dla firm, korporacji i instytucji potrzebujących tłumaczeń dokumentów prawnych o charakterze technicznym, finansowym lub regulacyjnym.
📙 Dokumenty rejestrowe i regulacyjne.
✔ Statuty, uchwały, akty założycielskie spółek, wpisy KRS i CEIDG.
✔ Protokoły zebrań, dokumenty urzędowe i decyzje administracyjne.
✔ Regulaminy, procedury wewnętrzne i akty wykonawcze.
✔ Dyrektywy, umowy międzynarodowe i akty prawne UE.
✔ Certyfikaty i dokumenty wymagające tłumaczenia poświadczonego.
💬 Dla działów prawnych i administracyjnych firm oraz instytucji publicznych realizujących obowiązki sprawozdawcze i rejestrowe.
Zapraszam do współpracy
Profesjonalne tłumaczenia przysięgłe dla kancelarii prawnych, notarialnych oraz instytucji wymagają nie tylko biegłej znajomości języka, ale również pełnego zrozumienia kontekstu prawnego i odpowiedzialności za każde słowo.
Stała współpraca z tłumaczem, który zna specyfikę środowiska prawniczego, pozwala działać szybciej, bez ryzyka błędów i nieporozumień. Wymiana dokumentów przebiega sprawnie, z zachowaniem poufności i najwyższych standardów etycznych.
Tłumaczenia wykonywane są rzetelnie i terminowo – zarówno w formie pisemnej, jak i ustnej (w tym online). Dzięki doświadczeniu i dyskrecji mogą Państwo liczyć na pełne wsparcie w tłumaczeniu dokumentów sądowych, notarialnych, rejestrowych czy administracyjnych.
Uzyskaj wycenę tłumaczenia w 24h
Co mówią klienci?
